Russian language Bible study on the Feast of First Fruits
Russian language Bible study on the Feast of First Fruits

Праздник первых плодов сосредоточена вокруг жатвы ячменя .

Quill used to write Hebrew Scrolls. This quill was used to write part of a Torah Scroll in Dallas, Texas
Quill used to write Hebrew Scrolls. This quill was used to write part of a Torah Scroll in Dallas, Texas

 

The harvest schedule in Israel showing correlation to the harvest and the Feasts of the Lord.
The harvest schedule in Israel showing correlation to the harvest and the Feasts of the Lord.

 

The Feast of First Fruits in Leviticus 23 is centered around the barley harvest
The Feast of First Fruits in Leviticus 23 is centered around the barley harvest

После разрушения Храма в 70 г. н.э. было невозможно соблюсти какую-либо часть этого праздника, кроме подсчета 50 дней до следующего праздника. Он стал незначительным праздником в их богослужениях. Единственной ролью, которую играет этот праздник в современном иудаизме, является то, что с этого времени начинается отсчет дней до следующего праздника. Современный иудаизм всю свою важность направляет на праздник, который идет следующим, праздник Шавуот “Пятидесятницы”.

Без понимания того, что Иисус был пасхальным агнцем и, что Он исполнил каждую деталь праздника Пасхи, было бы невозможно увидеть, что каждая деталь в каждом из оставшихся пяти праздников будет буквально исполнена.

Праздник “первых снопов” называется “Омер (Гомор)  rme     начатков” на Иврите. Это делает довольно большую разницу, когда мы исследуем детали исполнении этого праздника.

Как вы видите на графике, показывается время сбора урожая в древнем Израиле, ячмень созревал первым. Это видно и в казне градом, которую Моисей навел на Египет.

Моисей сказал ему: как скоро я выйду из города, простру руки мои к Господу; громы перестанут, и града более не будет, дабы ты узнал, что Господня земля; но я знаю, что ты и рабы твои еще не убоитесь Господа Бога. Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился; а пшеница и полба не побиты, потому что они были поздние. Исход 9:29-32

И сказал Господь Моисею, говоря: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп rme жатвы вашей к священнику он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник; и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока, и с ним хлебного приношения две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с елеем, в жертву Господу, в приятное благоухание, и возлияния к нему четверть гина вина; никакого нового хлеба, ни сушеных зерен, ни зерен сырых не ешьте до того дня, в который принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших. Левит 23: 9-14

Torah Scroll written in Vilnius, Lithuania around 1750 showing the word omer as the sheaf of Firstfruits
Torah Scroll written in Vilnius, Lithuania around 1750 showing the word omer as the sheaf of Firstfruits

 

Complete Hebrew Torah Scroll written in Lithuania around 1750
Complete Hebrew Torah Scroll written in Lithuania around 1750

 

It is important that we see the chronological order of the feasts of Leviticus 23. They are in the exact order of all the major events from the redemption of mankind to the eternal kingdom.
It is important that we see the chronological order of the feasts of Leviticus 23. They are in the exact order of all the major events from the redemption of mankind to the eternal kingdom.

 

Этот праздник не о смерти Мессии.

Он о Его воскресении.

Chronological chart of Leviticus 23 showing the feasts by order including the Old Testament name and the New Testament fulfillment of each.
Chronological chart of Leviticus 23 showing the feasts by order including the Old Testament name and the New Testament fulfillment of each.

 

This Hebrew calendar chart shows the order of the feasts of the Lord and amount of time between each feast.
This Hebrew calendar chart shows the order of the feasts of the Lord and amount of time between each feast.

 

It became impossible to correctly keep any of the Feasts of the Lord 2,000 years ago. To keep any of the feasts would simply be a Bible study. To keep the feast would produce no efficacious value in redemption according to the Torah.
It became impossible to correctly keep any of the Feasts of the Lord 2,000 years ago. To keep any of the feasts would simply be a Bible study. To keep the feast would produce no efficacious value in redemption according to the Torah.

 

In the fulfillment of this feast, the Passover lamb became the sheaf of the first fruits.
In the fulfillment of this feast, the Passover lamb became the sheaf of the first fruits.

 

Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки! Не так ли надлежало пострадать Христу и войти в славу Свою? И, начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании. Луки 24:25-27

Многие пророческие отрывки об исполнении праздника Первых Плодов можно увидеть в книге (свитке) Руфь. Вот некоторые из них:

От свитка Руфь

 

Вифлеем Иудейский, место рождения Мессии,

מבית לחם יהודה

Начало жатвы ячменя,

בית לחם בתחלת קציר שׂערים

Родственник-Искупитель,

ותאמר לה נעמי קרוב לנו האישׁ מגאלנו הוא

Родословие Мессии

ושׂלמון הוליד את בעז ובעז הוליד את עובד 
  ועבד הוליד את ישׁי וישׁי הוליד את דוד

Следующая фотография это полный Еврейский Свиток книги Руфь. Она была написана гусиным пером на овечьей коже с помощью чернил, имеющих в своем составе железо и танин. Свиток был написан в Польше в 18-м веке и пережил Холокост. Этот свиток был привезен из Иерусалима в Америку в 2005 г.

The Hebrew Scroll of Ruth written in Poland many years ago. It is written on sheep skin using iron gall ink.
The Hebrew Scroll of Ruth written in Poland many years ago. It is written on sheep skin using iron gall ink.

 

Свиток книги Руфь сосредоточен вокруг Вифлеема сразу после Пасхи в начале жатвы ячменя, который начался с праздника первых плодов. Это история о Воазе, родственнике Искупителе из семьи Ноеминь. В этом свитке можно увидеть множество деталей касающихся исполнения праздника Первых Плодов в Иисусе Христе.

Руфь 1:22 И возвратилась Ноеминь, и с нею сноха ее Руфь Моавитянка, пришедшая с полей Моавитских, и пришли они в Вифлеем в начале жатвы ячменя.

ותשׁב נעמי ורות המואביה כלתה עמה השׁבה משׂדי מואב והמה באו בית לחם בתחלת קציר שׂערים

Следующая фотография показывает вид на гумно Вооза в Вифлееме.

This photograph taken in Israel around 1936 shows the view of Boaz threshing floor at Bethlehem.
This photograph taken in Israel around 1936 shows the view of Boaz threshing floor at Bethlehem.

В Вифлееме Иудейском на земле, где находилось гумно Вооза, эта женщина держит тюк измельченного, провеянного ячменного зерна так же, как Руфь тысячи лет назад.

Photo 1890 At Bethlehem Judah on the ground where Boaz threshing floor was located, this woman is holding a parcel of threshed, winnowed, barley grain exactly as Ruth did thousands of years ago.
Photo 1890 At Bethlehem Judah on the ground where Boaz threshing floor was located, this woman is holding a parcel of threshed, winnowed, barley grain exactly as Ruth did thousands of years ago.

 

История Ноеминь, Руфи, Вооза и ребенка, родившегося у Вооза и Руфи находится в родословии Мессии Иисуса. Более чем через тысячу лет после этого, должен будет родиться Иисус в Вифлееме и Он будет положен в каменных яслях.

Руфь 4: 21 Салмон родил Вооза; Вооз родил Овида;22 Овид родил Иессея; Иессей родил Давида.

ושׂלמון הוליד את בעז ובעז הוליד את עובד 
 ועבד הוליד את ישׁי וישׁי הוליד את דוד

A carved stone manger used to feed sheep was found near Bethlehem at Boaz threshing floor.
A carved stone manger used to feed sheep was found near Bethlehem at Boaz threshing floor.

 

Огромный комплекс зданий, прессов и укрытий для животных, включающих в себя гостиницу, были найдены на гумне Вооза, при входе в Вифлеем. Вполне возможно, Иисус родился в этом укрытии (хлеву) для животных, который была найден под гостиницей в этом комплексе.

A complete complex of an inn and cave for animals was found at Boaz threshing floor at Bethlehem
A complete complex of an inn and cave for animals was found at Boaz threshing floor at Bethlehem

В Израиле было очень мало дерева, поэтому все строения были сделаны из тесаного камня. Вокруг Вифлеема склоны усеяны множеством известняковых пещер, в которых поддерживалась постоянная температура, они были готовыми домами для бедных семей. Более мелкие пещеры обеспечивали защиту нескольким животным.

Бюро путешествий рекламирует следующее: “Спрячьтесь от жары в 10-ти лучших пещерах Израиля. Освежитесь летом этого года в некоторых из тысяч пещер Израиля. Мы выбрали несколько из наиболее доступных для людей”.

Эта семья выбрала одну из небольших пещер, в которой устроила себе дом.

A family is living in a small cave originally made for animals near Bethlehem. Photo early 1900s
A family is living in a small cave originally made for animals near Bethlehem. Photo early 1900s

И сказал Господь Моисею, говоря: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику; он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник;  и в день возношения снопа принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока, Левит 23:9-12

This is speaking about Jesus death and resurrection - Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. John 12:24
This is speaking about Jesus death and resurrection – Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. John 12:24

 

The words from John 4:35, “white unto harvest” are hard to imagine if a person has no idea of what a field of barley looks
The words from John 4:35, “white unto harvest” are hard to imagine if a person has no idea of what a field of barley looks

В 21-ом веке в западном сообществе мы представляем себе снопы, как что-то аккуратно связанное, что легко укладывать и обрабатывать. Можно предположить, что сноп ячменя был приносился в храм, но это маловероятно. На самом деле русское слово сноп в книге Левит 23:10 ” принесите первый сноп жатвы ” это омер (гомор)-   rme    на Иврите. Эти слова очень отличаются друг от друга. Омер (гомор)-   rme      это обмолоченное, провеянное, чистое зерно около 2 литров в сухой мере.

Christian song, Bringing in the sheaves - most people have no idea what a sheave is
Christian song, Bringing in the sheaves – most people have no idea what a sheave is

 

Следующая фотография является фрагментом Свитка 12-ти Пророков

The book of Micah from the Scroll of the 12 Prophets. It is very rare for a Gentile to ever view one of these Scrolls.
The book of Micah from the Scroll of the 12 Prophets. It is very rare for a Gentile to ever view one of these Scrolls.

Следующая фотография является фрагментом Свитка 12-ти Пророков, показывающая книгу Михея. В Еврейском свитке и напечатанной Еврейской Библии 5-я глава Михея начинается с этих слов:

И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.

 ואתה בית לחם אפרתה צעיר להיות באלפי יהודה ממך לי יצא להיות מושׁל בישׂראל ומוצאתיו מקדם מימי עולם

От Матфея 2:1-6  Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля.

Photograph of Micah chapter 5 verse 2 which has always been known at the prophecy of the birthplace of the Messiah.
Photograph of Micah chapter 5 verse 2 which has always been known at the prophecy of the birthplace of the Messiah.

И сказал Господь Моисею, говоря: объяви сынам Израилевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, и будете жать на ней жатву, то принесите первый сноп жатвы вашей к священнику; он вознесет этот сноп пред Господом, чтобы вам приобрести благоволение; на другой день праздника вознесет его священник;  и в день возношения снопа rme принесите во всесожжение Господу агнца однолетнего, без порока, Левит 23:9-12

Мессия Иисус был Агнец в омер (гомор)

Единственный способ, как этот Омер (гомор ячменя) мог быть принесен Господу и быть принятым, это с кровной жертвой непорочного агнца. Этим Агнцем был Мессия, Иисус.

Писание говорит, что Он: “уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной. Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,  дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних, и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христос в славу Бога Отца”. Филиппийцам 2: 7-11

Помните, Воскресение представляется в Еврейских Писаниях как жатва ячменя в начале праздника Первых Плодов. Оно также представляется таким же самым образом и в Новом Завете в Евангелии от Иоанна 12: 23, 24 Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому. Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода.

Давайте последуем нашему Господу Иисусу Христу в применении наглядного пособия жатвы ячменя.

Jesus the Messiah was the lamb sacrifice in the omer presented to the Father.
Jesus the Messiah was the lamb sacrifice in the omer presented to the Father.

 

Молотьба Мессии

Каждая деталь праздника Первых Плодов была исполнена Иисусом Мессией. Следуйте за ячменным зерном:

  • Он жил среди людей (урожай) в течение 33 1/2 лет
  • Он был отделен от поля жатвы
  • Он был обмолочен (избит), как зерно
  • Он провеян как зерно (Его Дух был отделен от Его тела)
  • Он воскрес из мертвых в Своем теле со многими (следующими за Ним, об омере)
  • Он взял омер (многих) с Собой к Отцу, чтобы быть принятыми в течение всего урожая, который последует

Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится. Как многие изумлялись, смотря на Тебя, – столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его – паче сынов человеческих! Так многие народы приведет Он в изумление; цари закроют пред Ним уста свои, ибо они увидят то, о чем не было говорено им, и узнают то, чего не слыхали. Исаия 52: 13-15

כאשׁר שׁממו עליך רבים כן משׁחת מאישׁ מראהו ותארו מבני אדם׃

И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть; и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет. Матфея 20: 17-19

Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. Иоанна 19:1

Threshing is the process of loosening the edible part of cereal grain from the inedible chaff surrounding it.
Threshing is the process of loosening the edible part of cereal grain from the inedible chaff surrounding it.

Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания. Исаия 50:6

ударять, бить, бичевать,

גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק

Threshing removed the grain from the head and loosens the chaff so the kernel can be seperated
Threshing removed the grain from the head and loosens the chaff so the kernel can be seperated

 

Провеивание ячменя в Вифлееме. Фотография 1890-х годов. Иисус был провеян, когда Он был отделен от “оболочки” Своего тела. У всех нас есть такая ” оболочки “, которую Писание называет “Скиния”, однажды мы покинем ее и затем вернемся, когда она изменится.

2-е Коринфянам 5: 1 Ибо знаем, что, когда земной наш дом, эта хижина, разрушится, мы имеем от Бога жилище на небесах, дом нерукотворенный, вечный. От того мы и воздыхаем, желая облечься в небесное наше жилище; 3 только бы нам и одетым не оказаться нагими. Ибо мы, находясь в этой хижине, воздыхаем под бременем, потому что не хотим совлечься, но облечься, чтобы смертное поглощено было жизнью. На сие самое и создал нас Бог и дал нам залог Духа. Итак мы всегда благодушествуем; и как знаем, что, водворяясь в теле, мы устранены от Господа, – ибо мы ходим верою, а не видением, – то мы благодушествуем и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа.

 Jesus was winnowed as He was separated from the "shell" of His body.
Jesus was winnowed as He was separated from the “shell” of His body.

Иисус отделен от Своего тела

 Было же около шестого часа дня, и сделалась тьма по всей земле до часа девятого: и померкло солнце, и завеса в храме раздралась по средине. Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух. Луки 23:44-46

После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, – просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. Пришел также и Никодим, – приходивший прежде к Иисусу ночью, – и принес состав из смирны и алоя, литр около ста. Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен. Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко. Иоанна 19:38-42

Looking down at the garden tomb from Golgotha - Photo 1905 Jerusalem
Looking down at the garden tomb from Golgotha – Photo 1905 Jerusalem

 

Golgotha and the garden tomb were both outside the walls of Jerusalem. The distance from the crucifixion to the tomb was less than the length of a football field.
Golgotha and the garden tomb were both outside the walls of Jerusalem. The distance from the crucifixion to the tomb was less than the length of a football field.

После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, – просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. Пришел также и Никодим, – приходивший прежде к Иисусу ночью, – и принес состав из смирны и алоя, литр около ста. Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен. Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко. Иоанна 19:38-42

Jesus was wound, wrapped in about 75 pounds of spices and linen
Jesus was wound, wrapped in about 75 pounds of spices and linen

Около 34 кг благовоний (специй) и полотна было использовано для того, чтобы завернуть Иисуса

Это очень дорогое и тяжелое количество мази и льняной ткани. Ни один из простых людей не смог бы себе позволить эти элементы (предметы). Тело Иисуса было многократно завернуто в полотно как мумия с использованием благовоний.

The body of Jesus which had been separated from Jesus Spirit, His Life, is now wrapped and laid in a stone tomb to await Jesus return to take back His body.
The body of Jesus which had been separated from Jesus Spirit, His Life, is now wrapped and laid in a stone tomb to await Jesus return to take back His body.

 

The stone tomb where the body of Christ was laid is just outside the walls of the old city of Jerusalem.
The stone tomb where the body of Christ was laid is just outside the walls of the old city of Jerusalem.

 

28_001

Тотчас вышел Петр и другой ученик, и пошли ко гробу. Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый. И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб. Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие, и плат, который был на главе Его, не с пеленами лежащий, но особо свитый на другом месте. Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал. Иоанна 20: 3-8

Следующая цитата доктора Ланс Уоллно является очень хорошим объяснением чуда, что тело Иисус воскресло через завернутый саван, а не посредством разрезания этого кокона.

“Греческие слова, переведенные “особо свитый “в Евангелии от Иоанна 20: 7, на самом деле имеют в виду,” скрученный”или” закрученный “- это говорит о фиксированном положении – так же, как кокон. Пелены были “завернуты” или “свернуты”, однако тела отсутствовало. “Пелены” не были развернуты, ослаблены или нарушены каким-либо образом! Они просто там лежали! Пустая оболочка из льняного полотна, которым было многократно обернуто тело Иисуса.

КОКОН был пуст …

Все эти жидкие специи (благовония) скоро затвердеют и превратятся в кокон вокруг тела Иисуса. Все обертывание повторит контуры тела; это будет плотное твердое покрытие, которое будет защищать тело, и из которого тело не сможет быть вытащено с помощью каких-либо человеческих средств. Единственный способ, говоря по-человечески, как тело может быть удалено из таких инкрустированных обертываний, это если разрезать ткань от одного конца до другого и, таким образом, освободить тело из его кокона.

ДОКАЗАТЕЛЬСТВО –

ТЕЛО МОГЛО НЕ БЫЛИ УКРАДЕНО

Jesus body was wrapped as a mummy with much spices and much linen around and around many times. He could have nor been removed from the wrapping unless the wrapping was unwound.
Jesus body was wrapped as a mummy with much spices and much linen around and around many times. He could have nor been removed from the wrapping unless the wrapping was unwound.

Туринская плащаница является очень интересным предметом, однако она не могла иметь что-либо общего с погребением Иисуса, Мессии. Тело в саване не будет лежать плоско, с каждым поворотом тела были добавлены алоэ и мирры. Количество полотна было бы значительным для размещения “Сто фунтов веса” около 34-39 кг мазей. Тело бы сильно сжалось в коконе. Детали на теле скрылись бы от количества полотна и мази.

The body in the shroud of Turin shows no sign of being wrapped
The body in the shroud of Turin shows no sign of being wrapped

 

What happened to Jesus from the time he was placed in the tomb and the resurrection?
What happened to Jesus from the time he was placed in the tomb and the resurrection?

 

 

 

 

Feassts of the Lord